田猎考之三 田猎要用网子,也是必须的
本帖最后由 华山之狐 于 2013-11-4 14:40 编辑 <br /><br /><p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><b><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 15pt">三、田猎要用网子,也是必须的。</span></b></p><p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">这个小标题说得也挺满的,但却不会让人怀疑,因为这是有据可考的。《周易<span>.</span>系辞下》说:“(伏羲)作结绳而为网罟,以佃以渔。”这里的“佃”通“畋”,就是田猎。可见田猎是必须用网的。用网捕鱼延续到今天,并且还有了很大的进步。但用网田猎却早已失传,人们对此可以说是知之甚少。我觉得人们在田猎问题上存在一个很大的误区,那就是把猎场四周的网子当做了衣服的“衣”,稀里糊涂几千年,始终不得其门而入。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">我在这个问题上也曾纠结了好多年。最早让我对衣字产生怀疑的是“奮”“奞”“奪”“隻”几个字。我在前言里说过,这四个字也算是一个小小的“场”。这几个字如果孤立的看,可以有多种解读。但是把它们放到一起,找出其共性(联系)和个性(区别),情况就会大不相同。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt"><img width="29" height="32" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339135001.jpg"><span> </span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">奮<span><span> </span><img width="22" height="34" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339574002.jpg"></span>奞<span><span> </span><img width="30" height="43" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339425003.jpg"></span>奪<span><span> </span><img width="25" height="38" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339841004.jpg"></span>隻</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">关于奋字,《说文》解作“翬也,从奞,在田上”,又解“翬”字为“大飞也”。对于奞字,则解为“鸟张毛羽自奋也”。许氏错误的把衣字当做大字,似乎觉得鸟张开翅膀就大一些,于是把两个字都解作奋飞(大飞),不同之处是前者是“在田上”。我最初的怀疑就是这个“在田上”。鸟在田野上空飞和在森林、高山、湖泊上空飞有什么不同吗?为什么只是在田野上空才会“奋飞”呢?当然还有人把奋字解为用衣服在田里捕鸟的等等,那就更离谱了。我把田字理解为田猎之田,鸟在烈焰腾腾的猎场上面飞,自然会拼死挣命,稍一懈怠就可能被烧“焦”。这样理解奋字的含义应该更准确吧?但这样一来,四周的那个衣字就不合时宜了。我把它和后面的三个字合起来一起琢磨,总觉得那应该是网子。比如说奞字那就是自投罗网的意思,有两个与网和隹相近的字,一个是罹,遭遇灾难之意,一个是羅,罗网或用网捕鸟的意思。奞字应该兼有这两个字的意义。和奋字相比少了田字,说明已经离开了猎场,却遭遇了罗网。第三个字是用手到网上去捉,《广韵》《韵会》《集韵》均解释为“强取也”。最后的字比夺字少了网字,“隹”已经从网上“拿下”到了手中了,这个獲(获)的初字应该是人们比较认同的。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt"><span> </span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">另外,在甲骨卜辞中,“衣”字常常在“逐”字之前或“田”字、“狩”字之后,我就觉得这也应该和田猎有关,作网子<span>(</span>猎场四周的围网<span>)</span>比较合理。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">卜狄贞(王)其田衣逐亡灾<span> </span>京四四四一(三)</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">甲戌卜翌乙亥王狩衣<span><span> </span><span> </span></span>佚四九七</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">壬申卜囗王其田衣亡灾吉<span> </span>甲三九一四</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">壬寅卜在囗贞王田衣逐亡灾<span> </span>前二、一一、五<span> </span></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">有些学者根据根据“衣”在卜辞里的位置,把“衣”看做地名。如<span>:</span></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">辛酉卜<span>,</span>在敦贞<span>:</span>王田衣<span>,</span>逐亡灾</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">戊午卜<span>,</span>在呈贞<span>:</span>王田衣<span>,</span>逐亡灾<span>(</span>《合集》<span>37532)</span></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">戊辰卜<span>,</span>在噩贞<span>:</span>王田于衣<span>(</span>《合集》<span>27551)</span></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">壬申卜<span>,</span>犭大贞<span>:</span>王其田衣<span>,</span>亡灾吉。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">乙丑卜<span>,</span>犭大贞<span>:</span>王其田衣入<span>,</span>亡灾<span>(</span>《合集》<span>27146</span>(《中国历史地理论丛》<span> 2010</span>年<span>02</span>期<span> </span>甲骨卜辞田猎地“衣”之地望考——兼论衣、殷、邺之地理纠葛朱彦)其实,学者们是把围绕猎场的围网“衣”误当做了地名。“卜辞之衣,今之沁阳<span>”</span>即“商王田猎”的“中心区”,率、税、羌、高、膏等十余地名,“均与衣(殷城)接壤,可知均当在沁阳附近”(陈炜湛《甲骨文填列刻辞研究》<span>65</span>页)。如果作者知道衣就是猎场四周的围网,他自然会知道,不只是十余地名,所有田猎所涉及的地名都与衣“接壤”,因为衣就在这些土地之上。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: 18pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">我虽然坚信衣应该是田猎时的围网,却无法从字形上找到依据。那个字,越看越像个“衣”。难怪千百年来人们都认为它就是衣服的“衣”。直到有一天,我试图在猎场四周画一圈围网——于是奇迹出现了。我顿感茅塞顿开,有一种在水下憋了好多年突然浮出水面呼吸到新鲜空气的感觉。这就是下面这幅图片。<span><img width="372" height="321" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339772005.jpg"></span></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"> </p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt"><img width="566" height="427" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/11/04/20131104142339666006.jpg"></span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 12pt">为了便于理解,下图逆时针旋转了<span>45</span>度。看了这幅猎场四周围网示意图,就可以明了甲骨文“衣”字为什么写成那个样子了。方框表示猎场,猎场外边是道路(隔离带),再往外就是网子,用粗黑线表示。被人们误以为是袖子的恰恰是对称分布的两个出入口,便于出入,因为架设网子不是一天两天的事情,田猎时则可以封闭起来。左下角是最后的合龙处,本文后面的“卒”字可以证明这一点。</span></p>
<p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 10.5pt"> </p>
页:
[1]