0
普通用户
举报
东山铎: 那个“善”字不用证明嗄:除了《诗经》中没提到,其它三个文例中不都有么? 而《逸周书》是文王训诫武王之语,没提到“善”,所以就不用这字了嘛~~~ (又,把那三个文句中的“善”砍掉?不可能吧?~~~)
那个“善”字不用证明嗄:除了《诗经》中没提到,其它三个文例中不都有么?
而《逸周书》是文王训诫武王之语,没提到“善”,所以就不用这字了嘛~~~
(又,把那三个文句中的“善”砍掉?不可能吧?~~~)
嘿嘿,理解不同哦。
首先,《吕览》、《说苑》、《淮南子》本来就是八大抄,无论写的啥,反正多是抄先秦其它材料的,没名没份,所以可以直接PASS掉。
而《逸周书》和《六韬》的关系,那叫个近啊,不过《六韬》命不好,一直有被平易化的倾向。(“俺是太公嫡传!”《六韬》喊冤中……)
所以分类的话,应该是《逸周书》和《六韬》是一系,《吕览》、《说苑》、《淮南子》是外人。
至于《诗经》那句的存在,不难看出与前面的谁都没有亲缘关系,所以恰恰说明“日不足”这样的句子本身流行于什么时期。
以是,“善”字本来就是蛇足来着,砍掉实际上也不影响这个句子本身。
而且象《大开》《小开》《保训》这样的篇章,不用想也可以知道不会是文王训诫武王的原文啊,东山兄咋也走到清华那条道儿上去了哦?
呵呵,
佩服佩服!
祝贺祝贺!
鼓掌鼓掌!
但解释上,在没有见到全篇之前,俺还是认为这句话和“善”无关:
请看这个很容易找到的例子(这个从《四库》中很容易搜到的):
《尚書·泰誓中》:“我聞吉人爲善,惟日不足;凶人爲不善,亦惟日不足。”
这句话与“善”相关性大一些。
但是,
《逸周书·大开》维宿不悉,日不足。《逸周书·小开》后戒后戒,宿不悉,日不足《逸周书·寤儆》王拜曰:“允哉!余闻曰:‘维乃予谋,谋时用臧。不泄不竭,维天而已。’余维与汝,监旧之葆。咸祗曰:戒戒维宿。”
这些当与“善”关系不大(甚至无关),应该是告诫后王时日不多(日不足),要抓紧干某事而不要拖延(宿不祥)之意——
古人的一句话,有时说话者的角度不同,就可以有不同的意思,虽然某些词汇可能是一致的(这可以参看杨树达的《周易古义》中某些例子)。——俺也多说几句放这儿等着瞧瞧
这句话放在这里,很可能与《逸周书》中放在最后的那三个例子(子居所举)是一致的,都是告诫后嗣,不要把自己的话当作耳旁风,要抓紧时间实行之意。
当然,稍微引申(因为说话者告诫后嗣的都是好话,都是善言),所以“宿善不祥”(拖延干善事是为不祥)之义就出来了;但仅由《逸周书》和《保训》,似乎还没有强调(或明言)对于“善”应该如何如何这类意思。(再发一遍,应个景儿~~~)
[此主题已被 东山铎 在 2009-6-23 12:59:07 编辑过]
客气归客气,该砸的还得砸~~~
文王曰:‘善!’对曰:‘宿善(赞赏某种善言却不尽快实行)不祥。’是日也,发其仓府,以赈鳏寡孤独”(刘向《说苑·政理》)。
——这里文王说“善”,是说太公说得好,而不是指什么具体的善行,所以太公对曰“宿善(赞赏某种善言却不尽快实行)不祥”,——是就文王说的“善”字而衍生出来的话语(犹如今人说的“你光说好有什么用呢?”)——所以下文要再接着说文王的具体举措(为善行)~~~
而《逸周书》及《保训》中的类似“宿”字,却是说要将“我(文王等)”教训后代的话尽快付诸施行,不要拖延不做,因为时日不多;——因为这些话是善言,故可以引申出对于善如何如何,就演变成后来的说法。
所以,较为早期的说法“惟宿不祥”,应该是劝人早日将事情付诸施行之意,犹如“明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎”这类诗那样~~~
发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2025-7-1 02:16 , Processed in 1.061258 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2012 Comsenz Inc.