0
普通用户
重耳:戰國的說法更有道理。
举报
论坛贵宾
战国时代: 我的猜想:“▲”两处都读为“薦”,《左传》僖公十三年“冬,晋薦饥,使乞籴于秦”,《经典释文》“薦,重也。”;《诗·大雅·云汉》“天降丧乱,饥馑薦臻”,《尔雅·释言》“薦,再也。”两“薦”都是再次、接连、频繁的意思。这个意思用在虢叔旅钟是比较合适的。 “▲鼎”就是薦鼎。其他自名依次类推。古文字资料中有“薦鬲”、“薦鑑”、“薦鼎”等铜器自名,但或者也写成“晋镐”。 在《说文》中有另一字“瀳”从“薦”为声,《说文》云“瀳,水至也。从水薦聲。讀若尊。” 瀳或作洊,《易·坎卦》“水洊至”。我想,“▲”可能是从水、从两个鬲(“薦鬲”之“
我的猜想:“▲”两处都读为“薦”,《左传》僖公十三年“冬,晋薦饥,使乞籴于秦”,《经典释文》“薦,重也。”;《诗·大雅·云汉》“天降丧乱,饥馑薦臻”,《尔雅·释言》“薦,再也。”两“薦”都是再次、接连、频繁的意思。这个意思用在虢叔旅钟是比较合适的。
“▲鼎”就是薦鼎。其他自名依次类推。古文字资料中有“薦鬲”、“薦鑑”、“薦鼎”等铜器自名,但或者也写成“晋镐”。
在《说文》中有另一字“瀳”从“薦”为声,《说文》云“瀳,水至也。从水薦聲。讀若尊。” 瀳或作洊,《易·坎卦》“水洊至”。我想,“▲”可能是从水、从两个鬲(“薦鬲”之“
战国时代:铭文说惠叔被天子所用,而虢叔旅“▲”被天子所启用,“▲”是“再”、“复”等意思,性质必然与副词相近。这样考虑问题的范围就小多了。我建议先循义定音,再去想字形的问题。
虢叔“再、复”被天子启用
则当然是好事情
見李家浩 〈楚大府鎬銘文新釋〉《自選集》頁120-122
论坛元老
从字形看,我觉得应该是“祗”字。郭沫若认为“祗”象两缶相抵之形,鬲、缶同类。特别是中间的折线,和齐侯鎛钟“祗”相同。“祗”,一般认为是“淄”、“甾”本字,所以中间的折线可能是来源于“水”形的讹变。中间从“水”和从折线,应该没有区别,当为一字异体。
从意义上看,“祗”为“敬”,用在铭文中也都可以讲通。此字的意义,战国先生限定为“再”、“又”一类的副词,恐怕不一定恰当。“祗御于天子”就是敬用于天子。另外,此句中的“于”恐怕也不能理解为引进施事,译为“被”。“于”引进施事的用法出现得比较晚,据赵大明先生研究,在整个《左传》中好像也仅有两例。由于鼎、簋等铜器多为礼器,用“祗”来修饰它们,我觉得也是可以理解的。
把此字释为“祗”,有一个反证。蔡侯申盘中本来就有一个“祗”字,就是“祗盟(明)”的“祗”。它们上部相同,中下部不同。但问题在于是“祗盟(明)”的“祗”和一般的“祗”写法不同,而我们所释的“祗”和一般的写法相同。
综上所述,我们觉得把此字释为“祗”还是有些依据的,不当之处,敬请批评指正。
张崇礼: “祗御于天子”就是敬用于天子。另外,此句中的“于”恐怕也不能理解为引进施事,译为“被”。“于”引进施事的用法出现得比较晚,据赵大明先生研究,在整个《左传》中好像也仅有两例。
“祗御于天子”就是敬用于天子。另外,此句中的“于”恐怕也不能理解为引进施事,译为“被”。“于”引进施事的用法出现得比较晚,据赵大明先生研究,在整个《左传》中好像也仅有两例。
若据尊说的思路,“于天子”是“在天子之所”,就是做周王朝之官。“御”应当“侍”讲。钟铭:
虢叔旅曰:丕顯皇考惠叔,穆穆秉元明德,御于厥辟,得純亡愍。旅敢肈帥型皇考威儀,▲御于天子。
御于厥辟、▲御于天子两句的厥辟、天子,可能指前王与时王。
[此主题已被 战国时代 在 2009-6-7 11:22:21 编辑过]
发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2026-4-2 10:11 , Processed in 1.065146 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2012 Comsenz Inc.