出土文献与古文字研究学术论坛

标题: 虫+間,这个字如何释读——蚶?蚬?——请教喜欢音韵通转释读的网友 [打印本页]

作者: 老汉    时间: 2012-6-7 08:00
标题:

 

俺不讨论虫戚=藤壶——俺问的是“虫+間”=蚶?蚬?或别的?

俺不讨论“虫戚”=“藤壶”——俺问的是“虫+間”=蚶?蚬?或???

美味“虫戚”,美味“藤壶”————给钻风找的资料(组图)

 

 

上一张下一张

图片标题 藤壶
所属词条 藤壶

藤壶 概述藤壶是附着在海边岩石上的一簇簇灰白色、有石灰质外壳的小动物。它的形状有点象马的牙齿,所以生活在海边的人们常叫它“马牙”。藤壶体表有个坚硬的外壳,常被误以为是贝类,其实它是属甲壳纲的动物。在动物分类上属于动物界、节肢动物门、甲壳纲、蔓足目、藤壶科。藤壶类的柄部已退化,头状部的壳板则增厚且愈合成“火山状”。在顶部的“火山口”


作者: 老汉    时间: 2012-6-7 08:00
标题:

俺想说:金文“閈”字多种释读是正常现象

 

 

 

 


作者: 老汉    时间: 2012-6-7 08:00
标题:

 

解释这问题——请到福建,台湾、浙江、广东沿海走一遭,空谈声转、音转、同音、形旁替换。。。没有用。

 

俺想说:金文“閈”字多种释读是正常现象,但真理只有一个。

 

 

 






欢迎光临 出土文献与古文字研究学术论坛 (http://www.fdgwz.org.cn/forum3/) Powered by Discuz! X3.4