出土文献与古文字研究学术论坛
标题: 纪录片《中华文明》播出 [打印本页]
作者: 破晓 时间: 2008-3-21 04:28
标题: 纪录片《中华文明》播出
大型系列纪录片《中华文明》3月19日开始播出。
CCTV-1,22:49
昨晚第一集。本集主要顾问:李学勤,严文明。
作者: 子居 时间: 2008-3-21 04:38
标题:
啥内容,要说啥,很专业不?
还是说是以“弘扬”为主旨啊?
作者: awuluan 时间: 2008-3-21 05:38
标题:
昨天濯足时看了一眼
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-21 05:49
标题:
去VERYCD下载
作者: 子居 时间: 2008-3-21 20:42
标题:
连灌水的时间都很少,没时间看啊
作者: 破晓 时间: 2008-3-22 04:12
标题:
第二集出现的顾问:
乐黛云,李学勤,王巍,严文明,刘庆柱
“殷人服象,为虐东夷”,殷人玩大象,也许包括当做宠物,比如那头脖子上还系着铃铛的小象。
李学勤先生说了一段话,大意是:汉字不能翻译成英语中的WORD,一个汉字不等于一个WORD,汉字可以组成很多很多的词,我们用CHARACTER来译它。
理解中!
[此主题已被 破晓 在 2008-3-21 20:16:48 编辑过]
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-22 04:29
标题:
CHARACTER
顾问,啥意思
作者: 破晓 时间: 2008-3-22 04:36
标题:
第一集说
红山文化的圆形积石堆成的高台和方形积石堆成的高台是祭坛,是最早的天坛和地坛。
天圆地方观念一脉相承,上古辽河流域的圆形祭坛、方形祭坛与今天的鸟巢、水立方遥相呼应啊!
作者: 破晓 时间: 2008-3-22 05:04
标题:
souljacker:
李学勤先生说了一段话,大意是:汉字不能翻译成英语中的WORD,一个汉字不等于一个WORD,汉字可以组成很多很多的词,我们用CHARACTER来译它。
----------------------很對。。。。。字和詞的層次是一定要分清楚的
我感觉不只如此!
还有很多层次要一一剥离开。
作者: 破晓 时间: 2008-3-22 05:07
标题:
积跬斋:
CHARACTER
顾问,啥意思
假正经一下,这概念比较复杂。在这里一般简单说就是:文字符号。
作者: 子居 时间: 2008-3-22 05:30
标题:
从表意角度讲,没多大差别吧?
作者: jesse 时间: 2008-3-23 07:08
标题:
呵呵,刚好今天装了在红电视,正在放,现在讲的是墨子~
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:22
标题:
直播 进行时:现在讲孔子,汤一介先生出来了.
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:22
标题:
直播 进行时:现在讲周易
作者: jesse 时间: 2008-3-23 07:26
标题:
到万事师表了~~呵呵。
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:26
标题:
直播 进行时:现在讲稷下学宫
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:27
标题:
楼上和我抢报道权?
垄断中 [此主题已被 awuluan 在 2008-3-22 23:28:07 编辑过]
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:29
标题:
讲荀子了
作者: awuluan 时间: 2008-3-23 07:33
标题:
完了
作者: jesse 时间: 2008-3-23 18:29
标题:
今晚接着报道~
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-24 03:26
标题:
没个节目预告啥的啊
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-25 06:50
标题:
终于想起来看了
刚开演
呵呵
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-25 06:51
标题:
李铁映是干啥的
咋是总顾问呢
作者: 积跬斋 时间: 2008-3-25 06:58
标题:
张传玺先生讲话
终于见到活的了
作者: gdhy 时间: 2008-3-25 19:08
标题:
真好,准时收看
作者: liulangzhu 时间: 2008-3-26 05:28
标题:
忙着写论文 好长时间没来走了
差点错过这么好的节目啦
欢迎光临 出土文献与古文字研究学术论坛 (http://www.fdgwz.org.cn/forum3/) |
Powered by Discuz! X3.4 |