出土文献与古文字研究学术论坛

标题: 请教“綟”的理解 [打印本页]

作者: fairy0201    时间: 2009-11-10 20:05
标题: 请教“綟”的理解
《唐六典》卷三:“緜六兩爲屯,絲五兩爲絇,麻三斤爲綟。” “綟”为颜色词,怎么又用作麻的单位呢?另外,绵为什么要以六两为一个单位?
谢谢。
作者: 蒿耳    时间: 2009-11-11 01:07
标题:
    尝试回答一下“綟”的问题:
    量词“綟”与颜色词“綟”是在汉语中是两个互不相干的同音词。假定“綟”的本来颜色词的专用字,则“綟”作量词用时可以看成假借字。考虑到中古时颜色词“綟”可能已经从口语中消失,则记录量词的“綟”也可以看作本字。因为“麻”可以归入造字范畴的“糸”类,而“戾”则可以用来表示该词的读音。这个新本字既可以理解为对旧字形构意的重新分析,也可以理解为旧字形的同形字(犹如金文的铝和现代金属元素铝为同形字一样)。
    考“戾”声字有“缠绕”、“扭转”的意义(“戾”字表示“乖戾不顺”的意思是从“扭转”或“扭劲儿”的意思引申而来)。《广韵·屑韵》“麻綟”与“捩”在同一小韵,并音“练结切”。《正字通·糸部》:“綟,又音列。绞之急也。与捩通。”实际上已经替我们考出了“綟”字的语源,因为备用的麻是缠绕成束的。“屯”和“絇”其实也都取“束”的意思。





欢迎光临 出土文献与古文字研究学术论坛 (http://www.fdgwz.org.cn/forum3/) Powered by Discuz! X3.4