出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 老学生

[简帛] 讀北大漢簡《蒼頡篇》札記

[复制链接]
发表于 2016-5-15 21:52 | 显示全部楼层
簡46“[彳+勻]隨愷襄”,“愷襄”似也當是因循之意。《方言·卷十三》:“隑,陭也。”郭璞注:“江南人呼梯爲隑,所以隑物而登者也。”《爾雅·釋詁下》:“儴,因也。”《新語·至德》:“儴道者眾歸之,恃刑者民畏之。”
发表于 2016-5-16 00:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-5-16 09:04 编辑

簡55“囷窖廩倉,【桶】概參斗”,秦樺林先生《北大藏西漢簡〈蒼頡篇〉札記(四)》曾經做過很好的探索,簡帛網2015年11月23日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2368#_ednref22,可參看。其中的“參”,其實見於出土文獻,比如九店簡出現的“竹+參”,《集成》10362的秦銅量銘文為“戲參”,亦其例。(參董珊先生《楚簡簿記與楚國量制研究》)
发表于 2016-5-22 20:08 | 显示全部楼层
鸤鸠 发表于 2016-5-5 21:03
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-5-5 21:05 编辑 <span style="font-size: 12pt;">簡39% ...

《蒼頡篇》有些字詞很難找到其間聯繫,研究者所認為的聯繫,有些也難說就一定符合編纂者的原意,因為我們可以找到聯繫的多種可能。如簡39的“諫敦”,如果讀為“簡敦”,“簡”訓為大、“敦”訓為厚,亦可通。
簡1“肄宜”,“宜”整理者解釋為“得其所也”,則“肄”似當讀為“肆”,即緩逸、綏肆之意。《文選·成公綏〈嘯賦〉》:“或舒肆而自反”,李周翰注:“肆,逸也。”《文選·王褒〈洞簫賦〉》:“時恬淡以綏肆”,李善注引王肅《尚書》注曰:“肆,緩也。”
发表于 2016-5-24 00:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-5-24 07:21 编辑

說到“諫(簡)敦”,讓我們又想起來秦簡睡虎地秦簡《司空律》中的一個問題。

    簡130:“一脂、攻閒大車一兩(輛),用膠一兩、脂二錘。攻閒其扁解,以數分膠以之。為車不勞,稱議脂之。” 
    簡126:“不攻閒車,車空(控)失(跌)”
     “閒”的解釋請參看《秦簡牘合集》(壹)118頁,此外,白於藍先生曾讀為“完”。整理者謂“攻”是治的意思,“攻閒”意為修繕。此最為符合辭例,我們認為是正確的理解。但將“閒”解釋為“代也”則不知所謂。 
    按,“閒”當讀為“簡”,也是治的意思,此意古書中似未見,但出土資料中卻頗多見。參“暮四郎”所揭示的例子(http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3191),清華簡《封許之命》簡5“柬(簡)[月辛](乂)四方不[戈丮]”以及北大簡《蒼頡篇》簡39“崇替諫敦”的“簡”,亦其比。
发表于 2016-5-24 21:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-5-24 22:06 编辑

    簡21“冤謈䁔通”,整理者解釋“冤謈”謂: 
        冤,《說文》:“屈也。”《玉篇》:“枉曲也。” 
        謈,即“謈”字。《說文》:“謈,大呼自勉也。从言,暴省聲。”《廣 韻》引《說文》云:“謈,大呼自勉也。”段玉裁《說文解字注》曰:“冤, 各本作勉,今依
        《廣韻》正。自冤者,自稱己冤枉也。”《漢書·東方朔傳》: “舍人不勝痛,呼謈。”顏師古注曰:“謈,自冤痛之聲也。” 
其說極是。
    睡虎地秦簡《為吏之道》簡5第三欄“[敖+力]悍[?]暴”,第三字以往有不少釋讀,可參《秦簡牘合集〔壹〕》332—333頁引諸位家之說。《合集》編者疑當釋為“冤”,後來雷海龍先生作了補釋(《〈睡虎地秦墓簡牘〉拾遺六則》),可參看。意思上編者將“冤暴”解作暴虐,並引《管子·形勢解》、《新序·刺奢》等為書證。
    觀此句之前語句“孤獨窮困,老弱獨轉,均徭賞罰”,都係並列關係且前後兩字彼此間的關係更近,再結合《蒼頡篇》“冤謈”以上解釋看,我們有理由推測《為吏之道》及所引《管子·形勢解》、《新序·刺奢》中的“冤暴”就當是《蒼頡篇》之“冤謈”。故解釋為“暴虐”之說似可再斟酌。
发表于 2016-5-24 22:15 | 显示全部楼层
鸤鸠 发表于 2016-5-16 00:54
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-5-16 09:04 编辑 簡55“囷窖廩倉 ...

睡虎地秦簡亦見,如《效律》5-7號簡“斗不正……;半石不正……;鈞不正……,斤不正……;半斗不正……;參不正……,升不正……;黃金衡羸不正……”,其中“參”即《蒼頡篇》之“參”。
发表于 2016-5-31 16:44 | 显示全部楼层
鸤鸠 发表于 2016-5-22 20:08
《蒼頡篇》有些字詞很%A ...

“敦”有大的意思,《匯纂》968頁22-23;簡四也有“長緩肆延”,故“肄”也難以再理解為肆
发表于 2016-6-5 14:14 | 显示全部楼层
簡8“漢兼天下,海內并廁”,整理者謂“廁”是雜的意思,或讀為“集”(http://www.tsinghua.edu.cn/publi ... 5258482152752_.html),殆不可取。按,“海內并廁”就當是整理者注所引泰山刻石辭“二十六年,初并天下,罔不賓服”之“罔不賓服”之意,“廁”由一般的傍側之意,稍引申即有近、挨著之意(《匯纂》141頁),“海內并廁”言海內皆近附、歸順漢廷。
发表于 2016-6-5 15:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸤鸠 于 2016-6-5 15:21 编辑

6“發傳約載”,整理者解釋“約載”稱:

 

發,《說文》:“射發也。从弓,癹聲。”《呂氏春秋·季春紀》“陽氣發泄”,高誘注:“發泄,猶布散也。”

傳,《說文》:“遽也。从人,專聲。”朱駿聲《說文通訓定聲》:“按以車曰傳,亦曰馹;以馬曰遽,亦曰驛。皆所以達急速之事。”此“傳”為傳達之意。“傳”另有留傳、流傳之意,《莊子·山木》“人倫之傳”,陸德明《釋文》:“傳,事類可傳行也。”“發”、“傳”在“布散”上有字義之聯繫。

約,《說文》:“纏束也。从糸,勺聲。”《莊子·盜跖》“吾日與子訟於無約曰”,成玄英疏:“約,謂契誓也。”契誓、契約之辭亦稱“載辭”。《周禮·春官·大史》“凡邦國都鄙及萬民之有約劑者藏焉”,鄭玄注:“約劑,要盟之載辭及卷書也。”

載,即“載辭”之“載”。《爾雅·釋詁下》:“載,言也。”邢昺疏:“載者,載于簡策之言也。”

 

按,整理者對“發傳”的解釋不可信,秦樺林先生已言其當為動賓詞組(《北大藏西漢簡〈蒼頡篇〉札記(二)》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2356),2015/11/15)。其說可從。但秦先生把“約載”也當作動賓詞組,以為相當於古書所謂“約車”,則似可商榷。

張家山漢簡二年律令《徭律》簡411:“發傳送,縣官車牛不足,令大夫以下有訾(貲)者,以貲共出車牛及益,令其毋訾(貲)者與共出牛食、約、載具。”。以上句子出現的“發傳送”、“約、載具”,顯然就是《蒼頡篇》的“發傳約載”。“約”,原注為“指駕車用繩”,不過“約、載具”似當理解為“約具”與“載具”,“約、載具”其略耳。

发表于 2016-6-7 19:55 | 显示全部楼层
鸤鸠 发表于 2016-5-24 22:15 睡虎地秦簡亦見,如《%8 ...

马王堆帛書《五十二病方》有:“一,以一斗水煮膠一參、米一升,熟而啜之。夕毋食。”“參”顯亦其例。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2022-12-5 03:05 , Processed in 1.056181 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表