出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 12489|回复: 27

《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》指瑕

[复制链接]
发表于 2015-3-11 20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

第三冊 釋文注釋《周易》:


    第16頁:《大蓄》卦注釋[]:張注:“……此處似遂字義長。”

按:爻辭中“輹”、“逐”、“牿”三字爲韻,古音皆屬覺部(可參王念孫《古韵譜》),故此處當以作“逐”字爲長。

33頁:《旅》卦注釋[]:又“布”字右下、“心”字上半原已殘,反印文亦尚存。

     按:據文意,“布”當改爲“斧”。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:31 | 显示全部楼层
又,《大蓄》卦,上博竹書本《周易》作“由” 。由、逐古音近可通。亦可證字本當作“逐”。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:34 | 显示全部楼层
第18頁  《蒙》卦卦辭:“初筮吉,再參(三)瀆,瀆即不吉。”注釋[二]張注:“兩吉字,王弼本作告。……此處似以告字爲是。……”
按:此處據文義當以作“吉”字爲是。從卦辭文義上說,每次卜筮皆有結果,亦即相當於卜筮將事情吉凶“告”之於人,說“不告”則於義難通。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 曰古氏 于 2015-3-25 14:56 编辑

第101頁  第1-2行:“爲九之狀,浮(俯?)首兆(頫?)下,蛇身僂㻃(曲),亓(其)爲龍類也。”

 

    按:清華簡(肆)《筮法》第二十九節“爻象”一節其中所謂的“爻象”,經排比可知,不過是對“數字卦”中組成卦爻的幾個數字(“八”、“五”、“九”、“四”)古文字字形的簡單抽象而已。如古文字中的“九”寫作“”、“”、“”,爲“肘”之象形,《說文》云“象其屈曲究盡之形”,故簡文云“九象:爲大獸,爲木,爲備戒,爲首,爲足,爲它(蛇),{爲它(蛇)},爲曲,爲㻿,爲弓、琥、(璜)所取之“爻象”皆當與屈曲之形象近似。帛書此句據文意亦當是描繪“九”字的古文字形體“”的,故“浮首兆下”疑當讀爲“浮首眺下”,“浮首”意即“頭部漂浮在上”,“眺下”意即“向下眺望”,正符合“九”字的形體特徵。且“蛇身僂㻃(曲)”亦正與《筮法》篇“爻象”一節的“爲它(蛇)”、“爲曲”相合。

 楼主| 发表于 2015-3-25 14:38 | 显示全部楼层
第102頁  第3行“淵不錮”

    按:“錮”字似可讀爲“涸”。《管子•形勢》:“淵深而不涸,則沈王極矣。”《形勢解》:“淵者,眾物之所生也,能深而不涸,則沈玉至。……故淵涸而無水則沈玉不至,……故淵不涸,則所欲者至;涸,則不至。故曰:‘淵深而不涸則沈玉極。’”《焦氏易林•泰之剝》:“淵涸龍憂,箕子爲奴。”皆是“淵”、“涸”連文之例。且《焦氏易林》“淵涸龍憂”之語顯然當是淵源於《周易•乾卦》經文“或躍在淵”,正可與帛書此段文字相互參照。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:44 | 显示全部楼层

103  倒數第6-7行:“《易》曰:‘履霜,堅冰至。’子曰:‘孫(遜/愻)從之胃(謂)也。”


    按:據下頁注釋[]趙建偉(2000257):“此與《坤·文言》‘履霜堅冰至,蓋言順也’同。”此處“孫從”似當讀作“順從”爲長。“孫”聲字與“川”聲字常見通假
。“遜(愻)從”一詞古書罕見,而“順從”則多有。如《周易·比·彖》:“比,輔也,下順從也。”《韓詩外傳》卷第六:“詘柔順從,剛強猛毅,與物周流,道德不外。”

又,

116  7行:“孫(遜/愻)正而行義,則人不惑矣。”


    按:“孫”似當讀作“順”。《禮記·樂記》:“……使耳、目、鼻、口、心知、百體皆由順正以行其義。”可資參考。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:46 | 显示全部楼层

105  倒數第6行:“文人內亓(其)光,外亓(其)龍(尨),不以亓(其)白陽人之黑,故亓(其)文茲(滋)章(彰)。”

 

    按:其中的“龍”字,注釋[]引張注“龍假作尨”、“(尨)雜色”爲説。我們認爲“內亓(其)光”與“外亓(其)龍”互文見義。“內”爲使動詞,是“隱含而不發”之義,“外”如《周易·否卦·彖》“內小人而外君子”之“外”,爲使動詞,是“疏遠、保持距離”之義,與“內”義近。“龍”當讀爲“寵”,訓爲“榮寵、尊榮”,與“光”義近。《說文》:“寵,尊居也。”段注:“引伸爲榮寵。”“寵光”爲古之成辭。如《左傳·昭公十二年》:“宴語之不懷,寵光之不宣,令德之不知,同福之不受,將何以在?”《韓非子·外儲說左下》:“寵光無節,則臣下侵偪。”《焦氏易林》中“寵光”亦多見。帛書“文人內亓(其)光,外亓(其)龍(寵)”當是謂文人將光華隱藏而不顯露,與尊榮寵光保持疏遠,正照應上文“不自箸(著)”、“尉(蔚)文而不發”之語。

 楼主| 发表于 2015-3-25 14:48 | 显示全部楼层

122  2行“吾【□】慧(?)不達問,學不上與”注釋[]引張政烺先生的意見釋作“吾[]隱不達,問學不上與”。

按:此句承上“夫《易》,明君之守也”而言,“明君”必屬在位者,據文義則似以張先生之釋文及句讀爲長。《要》篇“文王仁”、“文王作”、“然後《易》始興也”云云,或可作爲“夫《易》,明君之守也”之注腳。此處先生謙稱自己屬於不在位(“不達”)之“隱”者(意即自己與“明君”差距太遠),學問也不好,恐怕回答不好繆和關於易學的問題。

 

122  2行“恐言而貿易”注釋[]引張注將“貿易”解爲“變換”,又引趙建偉“貿易,貿然輕易”之說。

    按:“易”當是承上“夫《易》”而言,指《周易》,似當加書名號;“貿”似是因冒失而唐突之義。
 楼主| 发表于 2015-3-25 14:49 | 显示全部楼层

第144頁  第2行“吳人之賓<寶(保)>山□而不服者”注釋[八]“吳人之賓山□而不服者”,……“賓”疑爲“寶”字之誤寫,讀爲“保”。保,負也,恃也。

   

    按:“賓”疑當讀爲“濱(通作瀕)”,近也。如《國語·越語下》:“故濱於東海之陂。”《史記·越王句踐世家》:“濱於江南海上。”《後漢書·杜篤傳》:“濱據南山。”《漢書·溝洫志》:“趙、魏瀕山。”又疑“山”後之闕文當爲“海”字。如《鹽鐵論·復古》:“地濱山海,以屬長城。”吳國瀕臨大海,故言“賓(濱/瀕)山海”。

 楼主| 发表于 2015-3-25 14:50 | 显示全部楼层

第146頁  第5行:“據(蘧)柏(伯)王<玉>相,子路爲浦(輔),孔子客焉。”

 

    按:爲,治也。“浦”當讀爲“蒲”,地名。

    典籍中關於子路治蒲之記載多見。如《史記·仲尼弟子列傳》:“子路爲蒲大夫。”《孔子家語·觀思》:“子路爲蒲宰。”“子路治蒲。”《孔子家語·辯政》:“子路治蒲三年。”《韓詩外傳》卷第六:“子路治蒲三年,孔子過之,入境而善之。”《說苑·臣術》:“子路爲蒲令。”《說苑·政理》:“子路治蒲。”《鹽鐵論·殊路》:“子路居蒲。”《水經注·濟水》:“子路出于蒲者也。”“子路爲蒲宰。”

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-4-24 14:42 , Processed in 1.053798 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表