登录
论坛 > 学术讨论
发帖|
看141324|回3|收藏
金宇祥 看全部
2013-7-3 21:12
《清華貳‧繫年》16章85簡「為之師」及23章130簡「楚人涉」,整理者釋文作,董珊〈讀清華簡《繫年》〉云:我同意『𣲲』即『氾』的看法,關于文字的問題另詳。所以簡文兩見『𣲲』的位置,都應該是南氾,位于襄城的南氾。」,未說明字。該文跟帖3樓「有鬲散人」云:「𣲲』字若果讀為『氾』,那麼該字的右旁,也即它的聲旁有可能是『𣎺』的訛體。」,不確。字原圖版作(簡85)(簡130),實為「黍」字。見(前4.39.8)(仲父盤(天卜),如何通讀,待考。附註:若此處已有前輩學者提及則本帖當廢
若蝶之慕 看全部
2015-12-14 02:09
(水+禾),《玉篇》、《集韻》:“胡戈切,音禾,水也。一曰水名。”
金宇祥 看全部
2013-7-4 10:46

引用:

環保地球 发表于 2013-7-4 09:27
釋為黍已有多人說過。不% ...

謝謝樓上先進的回應,本帖廢除。
環保地球 看全部
2013-7-4 09:27
釋為黍已有多人說過。不過釋為黍,簡文也難以說通就是了。

复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

Powered by Discuz! X3.4

首页|简易版|触屏版|电脑版