出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6672|回复: 1

“门戈”字的本義

[复制链接]
发表于 2013-1-29 18:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
窃以为,A“门戈”字本義為“把守”、“以武力守卫”,这在大多数簡文中都能说得通:如:
        包山簡233簡:“A于大門一白犬。”意為:大门内放一白犬把守。
       
        清華簡《系年》第十八章101簡:“晋與吳會爲一,以伐楚,A方城。”
        《系年》第二十章113簡:“晋幽公立四年,趙狗率師與越公朱句伐齊,晋師A長城句渝之門。”
        “A方城。”意為:楚以武力守卫方城城门。
 楼主| 发表于 2013-1-30 20:49 | 显示全部楼层
清華簡《系年》之從門從戈字“𨳮”的本義,其整理者認為“疑從戈門聲,為動詞“門”專字,訓為攻破”;陳偉先生認為系“攻打方城之門,幷不一定有‘攻破’的意思”;黃錫全先生認為“意為環攻、圍攻”;子居先生認為 “是指以懸繩上下這種方式攻城” ,而張崇禮先生則認為“釋為掩,當訓為攻擊、攻打”。
本人揣測,“𨳮”字,門內持戈,其“把守城門”之意很清楚。黃錫全先生引《汗簡》錄《李商隱字略》“盜”作“鬥戈”,則其反義詞“把守”自應作““門戈”(請注意“鬥”與“門”之別)。故,“𨳮”的本意當為“把守城門”。當然,一方既守,對方為攻,引申為“攻打”亦未嘗不可。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-5-17 04:51 , Processed in 1.067586 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表