举报
《春秋》中多有“我师败绩”,《春秋》是鲁史,“我师”就是“鲁师”,难道“我”可通“鲁”
jiaguwen1899:史记各国世家多据该国自己的史料写成,以该国为主,以他国为客,吴世家里的我是指吴,并非通吴。其他世家同例。
“吴”当然可以通“我”, “吴”古音鱼部疑纽,“我”是歌部疑纽,鱼歌两部古音极近,主要元音相同,按王力的拟音鱼部是[a],歌部是[ai],主要原因相同,古音可以通假,没有问题。
“我”也当然可以和“鲁”通假:“鲁”古音鱼部来纽,韵部既已相同,来纽与疑纽看似相隔较远,其实都有来纽的字与疑纽字相谐的关系,例多不备举。
因此我们认为“吴”“我”“鲁”可以通假,而且有以上文献的实例。
“字典上查不到我吴通用的例子”,那是字典失收,大错特错。有多少古文字文章里的通假字是字典上找得到的?
--------------------
一上按:此回帖純屬放P。此人老用各種馬甲過來瞎扯,大家不要理他。
[此主题已被 一上示三王 在 2009-12-31 17:38:25 编辑过]
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2025-5-11 07:36 , Processed in 1.059584 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.