《甲骨拼合集》382頁50則「甲辰卜,賓貞:集其疾深。○貞:不疾深。十二月」(《合》15664 13692)其中「疾深」一詞,黃天樹先生引陳年福先生的意見,認為:「『疾深』之『深』,當釋為深淺之『深』。『疾深』相當於『病重』。」
举报
蒿耳:据海天先生和黄浩波先生所举例证来看,“病深”似是“发病部位较深(体内较深的部位)”,而不是“病重”的意思,所以佗云:“君病深,當破腹取。”“病深针浅”深浅相对,又“病深者……短针无取”则以深短相对。“病深者,以其外耗于卫”以深外相对。
謝謝蒿耳先生高見,看來讀為「疾甚」還是比較符合先秦的用語習慣。
甲辰卜,賓貞:集其疾深。○貞:不疾深。十二月
竊以為那個釋作“深”的字,很有可能是表示具體疾病的部位。類似的辭例,可以參看《合集》709正“王其疾肩”等。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2025-5-14 14:12 , Processed in 1.061605 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.