鹿鳴 发表于 2015-7-5 23:09

梁晓虹著:日本古写本单经音义与汉字研究

<table cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" border="0">
<tbody>
    <tr>
      <td style="PADDING-LEFT: 20px" bgcolor="#ffffff" valign="top" width="280" align="center">
      <p><a target="_blank" href="http://23.234.53.38/upload/mall/productImages/15/21/9787101108187.jpg"><img border="0" hspace="0" width="235" src="http://23.234.53.38/upload/mall/productImages/15/21/9787101108187.jpg"></a></p>
      </td>
      <td class="content" style="LINE-HEIGHT: 24px" bgcolor="#ffffff" valign="top">書城自編碼: 2548956 <br>
      分類: 圖書→大陸圖書→社會科學→語言文字 <br>
      作者: <a target="_blank" href="http://www.megbook.com.hk/mall/search2.jsp?keywords=%E6%A2%81%E6%99%93%E8%99%B9&#43;%E8%91%97">梁晓虹 著 </a><br>
      國際書號(ISBN): 9787101108187 <br>
      出版社: 中华书局 <br>
      出版日期: 2015-3-1 <br>
      版次: 1 印次: 1 <br>
      頁數/字數: 515/630000 <br>
      書度/開本: 16开 釘裝: 平装 </td>
    </tr>
</tbody>
</table>
<table cellspacing="10" cellpadding="10" width="100%" border="0">
<tbody>
    <tr>
      <td class="title" bgcolor="#f3f3f3" height="30"><b>內容簡介:</b></td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="contentDetail" style="PADDING-BOTTOM: 10px; PADDING-TOP: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px" bgcolor="#ffffff" onmouseout="this.style.background='FFFFFF'" onmouseover="this.style.background='F3F4F3'">本书以十部日本古写本佛经音义为资料,分十章各以一部音义为对象,每章先介绍该音义资料本身,包括时代、作者、体例、内容、研究价值和研究成果等,然后主要从汉字研究的某一个角度,如俗字、异体字、则天文字等等进行了考察,既把这些珍贵的古写本佛经音义资料介绍给了国内学界,又较为全面地描述了汉字在日本发展变化过程中的实际状态。 </td>
    </tr>
</tbody>
</table>
<table cellspacing="10" cellpadding="10" width="100%" border="0">
<tbody>
    <tr>
      <td class="title" bgcolor="#f3f3f3" height="30"><font style="FONT-SIZE: 14px; WORD-SPACING: 10px"><b>目錄</b></font>: </td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="contentDetail" style="PADDING-BOTTOM: 10px; PADDING-TOP: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px" bgcolor="#ffffff" onmouseout="this.style.background='FFFFFF'" onmouseover="this.style.background='F3F4F3'">序(高田時雄) <br>
      序(徐時儀) <br>
      緒論 <br>
      第一節 關於日本古寫本佛經音義 <br>
      第二節 日本佛經音義的研究價值及其研究概況 <br>
      第一章 石山寺本《大般若經音義》(中卷)漢字研究篇 <br>
      第一節 關於信行所撰《大般若經音義》 <br>
      第二節 石山寺本《大般若經音義》(中卷)俗字研究 <br>
      第二節 從《大般若經音義》俗字致察石山寺本文本與寫經用字概貌 <br>
      附錄 <br>
      第二章 《四分律音義》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於《四分律音義》 <br>
      第二節 《四分律音義》漢字研究 <br>
      附錄 <br>
      第三章 《新譯華嚴經音義私記》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於《新譯華嚴經音義私記》 <br>
      第二節 《新譯華嚴經音義私記》與漢字研究 <br>
      附錄 <br>
      第四章 《新華嚴經音義》(大治本、金剛寺本)與《私記》漢字 <br>
      比較研究篇 <br>
      第一節 闋於《新華嚴經音義》 <br>
      第二節 《新音義》(大治本、金剛寺本)與漢字研究之概覽 <br>
      第三節 《新音義》(大治本、金剛寺本)與《私記》俗字比較研究 <br>
      附錄 <br>
      第五章 《法華經釋文》漢字研究篇 <br>
      第一節 日本《法華經》音義簡述 <br>
      第二節 關於《法華經釋文》 <br>
      第三節 《釋文》漢字訓詁研究之一 <br>
      第四節 仲算漢字訓詁研究之二 <br>
      附錄 <br>
      第六章 無窮會本《大般若經音義》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於無窮會本《大般若經音義》 <br>
      第二節 無窮會本《大般若經音義》與異體字研究 <br>
      附錄 <br>
      第七章 《法華經音訓》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於《法華經音訓》 <br>
      第二節 《法華經音訓》異體字研究 <br>
      附錄 <br>
      第八章 《淨土三部經音義》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於日本篇立音義 <br>
      第二節 從篇立音義篇目编次攷察日本中世漢字使用實貌 <br>
      第三節 從篇立音義内容攷察日本中世漢字使用實貌 <br>
      附錄 <br>
      第九章 《孔雀經單字》漢字研究篇 <br>
      第一節 關於《孔雀經單字》 <br>
      第二節 《孔雀經單字》字形疏證篇 <br>
      附錄 <br>
      第十章 《大般若經字抄》漢字研究篇 <br>
      第一節 從和風化轉向日式佛經音義的《大般若經字抄》 <br>
      第二節 《大般若經字抄》與漢字研究 <br>
      附錄 <br>
      後記 <br>
      主要參孜文獻 <br>
      一、著作與典籍 <br>
      二、論文 <br>
      主要字、詞、語索引 </td>
    </tr>
</tbody>
</table>
页: [1]
查看完整版本: 梁晓虹著:日本古写本单经音义与汉字研究