紫竹道人 发表于 2013-5-17 10:00

清華簡《說命中》“用孚自邇”臆解

<p style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 28pt"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">清華大學藏戰國竹簡《說命中》</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">2</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">~</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">3</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">號簡載武丁之語云:“古我先王滅夏,燮強(引者按:趙平安先生</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">2013</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">年</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">5</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">月</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">16</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">日發表於清華大學出土文獻研究與保護中心網站的《清華簡〈說命〉“燮強”考》,將“強”與屢見於甲骨卜辭的國族名“強”相聯繫,很有道理。此前——</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">2013</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">年</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">1</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">月</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">9</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">日——網友</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">mpsyx</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">在簡帛網的論壇上發言,已指出“所謂‘強’字從‘邑’,當是一個國邑的名字”。見《</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">清華簡三〈說命〉初讀》帖子下</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">19</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">樓的發言),捷蠢邦,惟庶相之力勝,用孚自邇。”原整理者解釋“用孚自邇”句說:“‘用’訓爲‘以’,‘孚’義爲‘信’。此云因信任近臣而得取勝。”(《清華大學藏戰國竹簡(叁)》,下冊</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">126</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">頁,上海:中西書局,</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">2012</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">年</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">12</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">月)如按此解,這句話似當說成“用孚邇”,“自”字顯得完全多餘。而且,“因信任近臣而得取勝”的意思放在這裏,跟上文說“靠庶相之力取勝”稍嫌犯複,不能很好地貫通起來。</span></p>
<p style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'; TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 28pt"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">我認爲“用孚自邇”承“惟庶相之力勝”而言,“用”當“因而”、“於是”講,“孚”的意思當比“勝”更進一層。郭永秉先生《清華簡〈耆夜〉詩試解二則》指出,楚帛書“思(使)</span><span style="FONT-SIZE: 14pt"><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">奠四極”</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">、《上博(七)·吳命》</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">6</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">號簡“寧心</span><span style="FONT-SIZE: 14pt"><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">憂”以及《清華(壹)·耆夜》</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">7</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">號簡“我憂以</span><span style="FONT-FAMILY: '@宋体-方正超大字符集'"><img width="16" height="16" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808409002.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">”的“<span><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span>”、“</span><span style="FONT-FAMILY: '@宋体-方正超大字符集'"><img width="16" height="16" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808409002.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">”,有“安定”、“安寧”一類的意思。(</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">《楚簡楚文化與先秦歷史文化國際學術研討會論文集》,</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">2011</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">年</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">10</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">月</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">29</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">~</span><span style="FONT-SIZE: 14pt">31</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">日)</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">“<span><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span>”、“</span><span style="FONT-FAMILY: '@宋体-方正超大字符集'"><img width="16" height="16" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808409002.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">”均从“孚”聲,“用孚自邇”的“孚”很可能跟它們表示的是同一個詞(楚帛書“使</span><span style="FONT-SIZE: 14pt"><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">奠四極”的“</span><span style="FONT-SIZE: 14pt"><img width="17" height="17" src="/forum/ewebeditor/uploadfile/2013/05/17/20130517095808355001.jpg"></span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">”的用法與《說命中》的“孚”尤爲相近)</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">。這兩句話的意思是說,依靠庶相之力取得勝利,因而自近及遠得以安定(其意似與金文與古書習見的“柔遠能邇”有相類之處)。“孚”有“信”義,這在甲骨金文和古書中都已看到用例。使天下安定、安寧,則天下始能信服;不知“孚”的“信”義有沒有可能就是由其“安定”、“安寧”義引伸而來的。</span></p>

紫竹道人 发表于 2013-5-17 16:56

黃傑先生2013年1月9日發表於簡帛網的《讀清華簡(叁)〈說命〉筆記》,對“用孚自邇”一語作過不同於原整理者的解釋,並指出“原注對‘用孚自邇’句意的解釋似不確。‘孚’當是動詞,‘自邇’是一個表示範圍的詞(‘邇’意同遠邇之邇)”;在串講句義時,已用“自邇至遠”對譯“自邇”。這些意見都是很正確的。率爾寫帖,未及細檢,以致失引黃說,十分抱歉。

黄杰 发表于 2013-5-19 21:11

鄙见能与尊兄的思考相合,很让人高兴呵!而且,兄对“孚”的解释,有别处辞例作为支撑,很有道理,比鄙见更贴切。

遂昌樵夫 发表于 2014-5-11 14:09

<p style="font-size:30px">远亲不如近邻,邻里和睦,用孚自迩,惟庶相之力勝,邻里相互帮忙。<br>
</p>

卧马居 发表于 2015-6-6 11:06

{:11:} 学习了 --------
页: [1]
查看完整版本: 清華簡《說命中》“用孚自邇”臆解