水青有余 发表于 2013-1-29 18:48

“门戈”字的本義

窃以为,A“门戈”字本義為“把守”、“以武力守卫”,这在大多数簡文中都能说得通:如:
        包山簡233簡:“A于大門一白犬。”意為:大门内放一白犬把守。
       
        清華簡《系年》第十八章101簡:“晋與吳會爲一,以伐楚,A方城。”
        《系年》第二十章113簡:“晋幽公立四年,趙狗率師與越公朱句伐齊,晋師A長城句渝之門。”
        “A方城。”意為:楚以武力守卫方城城门。

水青有余 发表于 2013-1-30 20:49

清華簡《系年》之從門從戈字“𨳮”的本義,其整理者認為“疑從戈門聲,為動詞“門”專字,訓為攻破”;陳偉先生認為系“攻打方城之門,幷不一定有‘攻破’的意思”;黃錫全先生認為“意為環攻、圍攻”;子居先生認為 “是指以懸繩上下這種方式攻城” ,而張崇禮先生則認為“釋為掩,當訓為攻擊、攻打”。
本人揣測,“𨳮”字,門內持戈,其“把守城門”之意很清楚。黃錫全先生引《汗簡》錄《李商隱字略》“盜”作“鬥戈”,則其反義詞“把守”自應作““門戈”(請注意“鬥”與“門”之別)。故,“𨳮”的本意當為“把守城門”。當然,一方既守,對方為攻,引申為“攻打”亦未嘗不可。
页: [1]
查看完整版本: “门戈”字的本義