陈民镇 发表于 2013-1-23 00:22

清華簡《說命上》的“陀+土”

<P style="MARGIN-TOP: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt" class=p0><FONT size=7><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">《說命上》的“陀+土”,學者有許多討論。整理者讀作“隨”,廖名春先生讀作“墮”,黃傑先生讀作“地”,侯乃峰先生讀作“脫”,楊蒙生先生讀作“馳”,不一而足。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt" class=p0><FONT size=7><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">我們知道,“陀+土”在楚簡中常常讀作“施”。《論語·微子》云:“君子不施其親。”朱熹《論語集注》云:“施,陸氏本作弛,福本同……弛,遺棄也。”朱駿聲《說文通訓定聲·隨部》說:“施,叚借爲弛。”“施”與“弛”有許多相通的例子。“弛”有捨棄的意義。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">《左傳》莊公二十二年杜注:“弛,去離也。”《淮南子·原道訓》高注:“弛,舍也。”《廣韻·紙韻》:“弛,釋也。”可見,【</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">陀+土】讀作“施/弛”是很順暢的,准此,</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">“【</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">陀+土】</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">仲之自行”可與前面的“</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">旋保</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">以</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">逝</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">”相照應。筆者將整句斷作:</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt" class=p0><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'"><o:p><FONT size=7></FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN-TOP: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-BOTTOM: 0pt" class=p0><FONT size=7><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">說于【宀韋】伐失仲,一豕</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">乃</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">旋保</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">以</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">逝,</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">廼</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">踐</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">,</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">邑人皆從</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">一豕</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">弛</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">仲之自行,是爲赤</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">孚</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '楷体_GB2312'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'">之戎。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: '宋体'; LETTER-SPACING: 0pt; FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-WEIGHT: normal; mso-spacerun: 'yes'"><o:p></o:p></SPAN></FONT></P><!--EndFragment-->

陈民镇 发表于 2013-1-23 00:23

    一些學者認爲這裏出現兩個“一豕”與前面失仲殺“一豕”相悖,其實不然,“一豕”不過是個代號,這裏的兩個“一豕”都是指剩下的那個“牡豕”。整句話的意思是:傅說到【宀韋】地討伐失仲,“一豕”見機跑了,失仲的城邑被攻陷,城邑裏的百姓也跟著“一豕”走了;“一豕”拋棄失仲獨自出走,這群人後來成爲了“赤孚之戎”。筆者於“邑人皆從”之後斷,避免語句的啰嗦。“一豕弛仲之自行,是爲赤孚之戎”一句事實上是補充交代。
页: [1]
查看完整版本: 清華簡《說命上》的“陀+土”