關於清華簡(八)《攝命》中幾個“難”字之釋讀
(首發)
許文獻
臺中教育大學
在清華八《攝命》簡中,有幾個“難”字之釋讀頗爲特殊,包括【原整者之寬式釋文】:
余一人無晝夕難(△1)卹,湛圂在憂(簡1、2)
毋閉余乃唯沖子小子,毋遞在服,難(△2)祗乃事(簡5)
汝能歷,汝能并命,并命難(△3)肆(簡6、7)
今亦肩肱難(△4)乃事,乃事無他,汝唯言之司(簡8)
此等字例原整理者皆釋作“難”,讀爲“勤”,[1]其主要之依據,乃在於《說文》對“難”之釋形,即《說文》釋“難”爲从堇得聲,並進而將此等字例皆讀爲“勤”。然而,古文字“難”字之釋讀,罕有讀爲“勤”者,再者,“難”字初文本从,其後又訛从黃,而其所从之“堇”形,殆後來更進一步之訛變與分化,關於此類字形之考證,陳劍先生已論證甚詳,可參,[2]又張富海先生亦曾通盤討論“難”字字形,認爲此類字例所从黃之形,即“字形上之相混,與讀音無關”,並以爲其所从土之形,乃“無意義之羨符”,甚至部分字例“是在一般的‘難’字上增从土,結構與从‘堇’的‘難’不同”。[3]茲列楚簡所見“難”字之主要字形:
(包山簡236)
(郭店《緇衣》簡5)
(郭店《性自命出》簡36)
(郭店《老子?甲》簡14)
(上博《孔子詩論》簡3)
(上博《用曰》簡1)
(清華《厚父》簡9)
(清華《鄭武夫人規孺子》簡4)
(清華《子產》簡8)
從上所列各字形之中,楚簡“難”字所从,可謂異化甚鉅,亦或訛从黃,而从土者,“土”形位置似乎也不甚固定,可證此應是在“難”字基礎上所添加之繁化形構,因此,楚簡“難”字所从之聲旁,應如上引張富海先生所云,已無表音之功能,而簡文此四例似也未必然得從“堇”聲論其釋讀。
另外,“難”、“勤”二字聲韻亦或隔,[4]即便上引張富海先生以爲此聲系應兼有文、元二部之讀音,但以其所彙整之楚簡“難”字用例而言,絕大多數是如字讀、讀爲“歎”,抑或讀爲“戁”,[5]甚少見到讀爲“勤”者,因此,在“難”字形發展過程中,不僅訛化而來的“黃”、“堇”二形應無表音功能,此二字能否通讀,恐怕也有問題,當然,簡15已有从勤之例,實毋須在簡1至簡8連續出現四個須通讀爲“勤”之“難”字。
其實,若就“△2”之辭例而言,其“祗”字本可訓“敬”,而“難”字在楚簡中,又可讀爲表“恭敬”意之“戁”,例如:“聽琴瑟之聲,則悸如也斯難”(上博《性情論》簡15)、“難,思之方也”(上博《性情論》簡20),此亦猶傳世文獻所見《禮記?儒行》:“儒有居處齊難,其坐起恭敬。”王引之《經義述聞?禮記下穫》:“難,讀爲戁。《說文》:‘戁,敬也。’徐鍇傳曰:‘今《詩》作熯。’《小雅?楚茨篇》:‘我孔熯矣。’毛傳曰:‘熯,敬也。’《爾雅》同。熯、戁、難聲相近,故字相通,齊難與恭敬義亦相近也。”故簡文此“難”字亦或可讀爲“戁”,而其所謂“戁祗”可能是一個同義複詞,或猶古文字與傳世文獻所見之“祗祗”,例如:“祗祗翼翼”(戰國:中山王壺,《集成》09735)、《漢書.武五子傳.廣陵厲王劉胥傳》:“祗祗兢兢,乃惠乃順。”知大抵簡文所言者,或指“恭敬其事”之意,此則亦可呼應石小力先生將“遞”讀“弛”之說,[6]畢竟“不懈怠”與“恭敬其事”在語意上,仍是可相呼應的。
而“△1”則如字讀即可,訓作“戒慎”,其猶《詩經?小雅?桑扈》:“之屏之翰,百辟爲憲,不戢不難,受福不那。”孔穎達疏:“難者,戒懼之辭。”朱熹集傳:“戢,歛;難,慎。不戢,戢也;不難,難也。蓋曰:豈不歛乎?豈不慎乎?……古語聲急而然也。”故簡文此所云“難恤”,其“恤”字應訓作“憂慮”,其猶《易經?泰》:“勿恤其孚,于食有福。”孔穎達疏:“故不須憂其孚信也。”《國語?晉語一》:“君欲勿恤,其可乎?若大難至而恤之,其何及矣。”韋昭注:“恤,憂也。”以呼應簡文上下文所謂王憂慮身邊無能臣可輔政之事,而“難”字訓“戒慎”,在此與“恤”字便可解爲“戒慎憂慮”,語意或可更爲暢達。
至於“△3”亦可讀爲“戁”,訓作“恭敬”,若再考量學者之看法,如網路發言者“ee”先生將“肆”字讀爲“肄”,訓“勞”,[7]而網路發言者“此心安處是吾鄉”先生亦在上引“ee”先生說之基礎上,認爲“‘難(勤)?(肄)’即《尚書?盤庚》之‘逸勤’”,[8]又如陳民鎮先生則將“并”讀爲“屏”,訓作“擁”,[9]顯然簡文此所謂“屏命”與“難肄”,應是相呼應之內容,即“肄”字之訓,或許應更近於“勞苦之事”,其猶《詩經.邶風.谷風》:“有洸有潰,既詒我肄。”若然,則簡文此所謂“難肄”,殆指“恭敬以從勞務之事”之謂,其與“△2”例所涉“恭敬其事”相類。
最後來看“△4”例,在此條辭例中,“肩肱”一詞,原整理者與王寧先生釋讀爲“股肱”,[10]有其一定之理據,大抵可信,不過,此處之“難”字若可逕作如字讀,訓作“謹慎”,則原整理者所釋“肱”有“戒慎恐懼”義之說,亦或未嘗不可,且如上所述,“難”本有“戒慎”義,在此與“肱”字字義可相呼應,則簡文所謂“克肱難乃事”,即“能夠對其事保持戒慎恐懼”之態度,仍是此段簡文多云“敬慎某事”之相類辭例。
故總而言之,《攝命》此“難”字四例,在考量古文字形源與相關書證用例等因素下,似皆可逕作如字讀或讀爲“戁”即可,而毋須再通讀爲“勤”。
[1] 清華大學出土文獻研究與保護中心編、李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(捌)》(上海:中西書局,2018年11月第一版),頁113、115。
[2] 陳劍:《嶽麓簡〈占夢書〉校讀札記三則》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心,網址:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/1677,2011年10月5日,檢索日期:2018年11月27日。
[6] 石小力:《清華簡第八輯字詞補釋》,清華大學出土文獻研究與保護中心,網址: http://www.ctwx.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2018/20181117172522302458725/20181117172522302458725_.html,
2018年11月17日,檢索日期:2018年11月27日;而此字王寧先生另讀爲“替”,亦可參,王寧:《清華簡〈攝命〉讀札》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心,網址:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4343,2018年11月27日,檢索日期:2018年11月27日。
[7] 武漢大學簡帛研究中心:“簡帛論壇:清華八《攝命》初讀”49層網路發言者“ee”之評論,網址:http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=4352&page=5,2018年11月26日,檢索日期:2018年11月27日。
[8] 武漢大學簡帛研究中心:“簡帛論壇:清華八《攝命》初讀”50層網路發言者“此心安處是吾鄉”之評論,網址:http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=4352&page=6,2018年11月26日,檢索日期:2018年11月27日。
[9] 陳民鎮:《清華(捌)讀札》,清華大學出土文獻研究與保護中心,網址:http://www.ctwx.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2018/20181117172306966584873/20181117172306966584873_.html,2018年11月17日,檢索日期:2018年11月27日。
[10] 清華大學出土文獻研究與保護中心編、李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(捌)》(上海:中西書局,2018年11月第一版),頁115;武漢大學簡帛研究中心:“簡帛論壇:清華八《攝命》初讀”14層王寧之評論,網址:http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=4352&page=2,2018年11月18日,檢索日期:2018年11月27日;王寧:《清華簡〈攝命〉讀札》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心,網址:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4343,2018年11月27日,檢索日期:2018年11月27日。
本文收稿日期为2018.11.28
本文发布日期为2018.11.28
点击下载附件: 1967許文獻:關於清華八《攝命》簡中幾個“難”字之釋讀.docx
下载次数:90
Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:592626